Višejezični i njemačko-hrvatski i hrvatsko-njemački rječnici s područja elektrotehnike

preuzmi članak

Vladimir Muljević

SAŽETAK: Ako se uzme da je atmosferski elektricitet, dakle munja, početak znanosti о elektricitetu, onda i nekoliko pripadnih riječi iz ≫Dictionariuma≪ Fausta Vrančića predstavljaju riječi iz našeg višejezičnog blaga. Neke od ovih riječi javljaju se i u rječniku Jakova Mikalje iz 1649. godine i rječniku Ivana Belostenca iz 1740. godine. Razvitkom elektrotehnike ušle su tada postojeće stručne riječi i u rječnik Rudolfa A. Fröhlicha, 1839. godine. Veliki napredak u tvorbi stručnih riječi iz područja elektrotehnike značio je višejezični rječnik znanstvenog nazivlja Bogoslava Šuleka iz 1874/75. godine. Klub inženjera i arhitekata u Zagrebu objavio je 1881. godine Rječnik njemačko-hrvatskog tehnološkog nazivlja. Prvi elektrotehnički njemačko-hrvatski i hrvatsko-njemački rječnik priredio je inženjer Vlatko Dabac 1952. godine. On je 1969. godine objavio i Tehnički rječnik njemačko-hrvatskosrpski, odnosno obrnuti 1970. godine. Višejezični rječnici objavljivani su od 1983. do 1986. godine u Zagrebu. Vrlo opsežni Njemačko-hrvatski elektrotehnički rječnik objavio je Vladimir Muljević 1996. godine u Zagrebu.